-
1 дочитывать
(что-л.)
1) (до чего-л.) read (to, as far as)
2) (кончать читать)
finish reading* * ** * *дочитывать; дочитать 1) read 2) finish reading -
2 кончать
несов. - конча́ть, сов. - ко́нчитько́нчить рабо́ту — finish [be through with] one's work
конча́ть чте́ние кни́ги — finish reading the book
ко́нчить спор — stop arguing
2) (вн. тв.; завершать чем-л) end (with), finish (with)3) (вн.; завершать обучение) graduate (from)конча́ть шко́лу — leave school
4) обыкн. сов. (тв.; ка́к-либо, где́-либо; завершить свою жизнь, деятельность каким-л образом) end up (+ ger; somewhere, in some way)ко́нчить в тюрьме́ — end up in jail
он ко́нчит тем, что ста́нет попроша́йничать на у́лице — he will end up begging in the street
пло́хо ко́нчить — come to a bad end
ко́нчить самоуби́йством — commit suicide; take one's own life
••ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — work done, time for fun
-
3 до-
(глагольная приставка)если обозначает доведение действия до конца, то об. передаётся через формы глагола: finish (+ ger.); если подчёркивает доведение действия до предела, обозначенного сущ. с предл. до, то об. не переводитсядочитать книгу — finish reading the book
дочитать до середины — read* to the middle
добежать до станции — run* to, или as far as, the station (ср. до II 1)
-
4 дочитывать
дочитать1. (вн. до) read* (d. to, d. as far as)дочитать до середины — read* half the book, read* to the middle (d.)
дочитать до конца — read* to the end (d.), finish (d.)
2. (без доп.; кончать читать) finish reading -
5 дочитывать
несов. - дочи́тывать, сов. - дочита́ть1) (вн. до; читать до какого-л места) read (d to; d as far as)дочита́ть до середи́ны — read half the book, read (d) to the middle
дочита́ть до конца́ — read to the end (d), finish (d)
2) (вн.; кончать читать) finish reading (d) -
6 дочитать
-
7 дочитывать
-
8 дочитывать
(что-л.)несовер. - дочитывать; совер. - дочитать1) (до чего-л.) read (to, as far as)- дочитать до середины2) ( кончать читать) -
9 К-297
ОТ КОРКИ ДО КОРКИ чи i а I ь, прочитывать, учить, знать и т. п. что coll PrepP Invar adv fixed WO(to read, learn, memorize etc sth.) completely, not leaving anything out, (to know sth.) thoroughly, in all its details: (read sth. (read sth. through)) from cover to cover(read (memorize, learn) sth.) from beginning to end (read etc sth.) from top to bottom (read sth. through etc) from end to end (from start to finish) (know (learn) sth.) backward and forward.Старик читает справочник по элементарной математике. Сынок прислал соседу. Ничего не понимает. Какие-то синусы-косинусы. Всё равно читает. От корки до корки... (Терц 3). An old man is reading a text-book on elementary mathematics sent to the man in the next bunk by his son. He doesn't understand a word of it-all this business about sines and cosines. But all the same he reads right through, from cover to cover... (3a).(Калошин:) Сколько раз вам указывалось, чтобы анкеты заполнялись от корки до корки (Вампилов 1). (К.:) How many times have you been told to get those forms filled in from top to bottom... (1a).Он с утра отправлялся в село за газетами. Затем... прочитывал их от корки до корки, старательно подчеркивая наиболее, по его мнению, значительные места... (Максимов 3)....First thing in the morning he went down to the village for the papers. Next, he read them through from end to end, carefully underlining what he considered to be the most significant passages... (3a).Ганичев взял у него районку (районную газету) и все четыре полоски просмотрел от корки до корки (Абрамов 1). Ganichev took the paper from him and looked through all four pages from start to finish (1a). -
10 от корки до корки
• ОТ КОРКИ ДО КОРКИ чи i a I ь, прочитывать, учить, знать и т.п. что coll[PrepP; Invar; adv; fixed WD]=====⇒ (to read, learn, memorize etc sth.) completely, not leaving anything out, (to know sth.) thoroughly, in all its details:- (read sth. <read sth. through>) from cover to cover;- (read (memorize, learn) sth.) from beginning to end;- (read etc sth.) from top to bottom;- (read sth. through etc) from end to end (from start to finish);- (know (learn) sth.) backward and forward.♦ Старик читает справочник по элементарной математике. Сынок прислал соседу. Ничего не понимает. Какие-то синусы-косинусы. Всё равно читает. От корки до корки... (Терц 3). Ап old man is reading a text-book on elementary mathematics sent to the man in the next bunk by his son. He doesn't understand a word of it-all this business about sines and cosines. But all the same he reads right through, from cover to cover... (3a).♦ [Калошин:] Сколько раз вам указывалось, чтобы анкеты заполнялись от корки до корки (Вампилов 1). [К.:] How many times have you been told to get those forms filled in from top to bottom... (1a).♦...Он с утра отправлялся в село за газетами. Затем... прочитывал их от корки до корки, старательно подчеркивая наиболее, по его мнению, значительные места... (Максимов 3)....First thing in the morning he went down to the village for the papers. Next, he read them through from end to end, carefully underlining what he considered to be the most significant passages... (3a).♦ Ганичев взял у него районку [районную газету] и все четыре полоски просмотрел от корки до корки (Абрамов 1). Ganichev took the paper from him and looked through all four pages from start to finish (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > от корки до корки
-
11 второй
прл числ порядк1) secondвтора́я ско́рость — second speed
второ́е чте́ние законопроекта в парламенте — second reading
на второ́м пла́не — in the background
быть на вторы́х роля́х — to play second fiddle
2) в знач сущвторо́е — main/second courseприйти́ вторы́м — to come in/to finish second
•- вторая натура
- второе я
См. также в других словарях:
Reading Transport — Ltd. Slogan Quality travel for Reading Delivering Transport Excellence Parent Reading Borough Council Founded 31 October 1901 ( … Wikipedia
Reading, Berkshire — Reading Town Borough … Wikipedia
Reading F.C. — Infobox Football club clubname = Reading current = fullname = Reading Football Club nickname = The Royals shortname = founded = 1871 ground = Madejski Stadium Reading capacity = 24,224 chairman = flagicon|England John Madejski mgrtitle = Manager… … Wikipedia
Reading Rockets — BBL team color1 = Red color2 = Black name = Reading Rockets imagesize = 120px sponsor = None league = EBL Division 1 established = 1997 history = Reading Rockets 1997 present arena = Rivermeade Leisure Complex location = Reading, Berkshire coach … Wikipedia
Reading Town F.C. — Infobox Football club clubname = Reading Town fullname = Reading Town Football Club nickname = Town founded = 1966 (as Lower Burghfield) ground = Scours Lane capacity = 2,000 (130 seated) chairman = Roland Ford manager = Colin Millard assistant… … Wikipedia
Reading F.C. season 2007-08 — Infobox Football club season club = Reading F.C. season = 2007 ndash;08 manager = Steve Coppell chairman = John Madejski league = Premier League league result = 18th (relegated) cup1 = FA Cup | cup1 result = Third Round cup2 = League Cup | cup2… … Wikipedia
Reading Royals — Pro hockey team text color = darkviolet bg color = black team = Reading Royals logosize = 150px city = Reading, Pennsylvania league = ECHL conference = division = founded = 2001 arena = Sovereign Center colors = Black, Purple, Silver, White… … Wikipedia
Reading Half Marathon — The Reading Half Marathon is a half marathon road running event held on the streets of the English town of Reading. The race is normally held on a Sunday in March or early April of each year. The race is open to everyone from fun runner to elite… … Wikipedia
Reading Renegades — American football club name =Reading Renegades founded =1985 logo =ReadingRenegadesLogo.jpg logosize = 150px city =Reading misc =(Reformed 2005) h pattern h = af h pattern la = h pattern b = thinwhitesides h pattern ra = h pattern p = h pattern s … Wikipedia
Reading stone — A reading stone was an approximately hemispherical transparent object placed on top of text to magnify the letters so that people with presbyopia could read the text more easily. Reading stones were among the earliest common uses of… … Wikipedia
TORAH, READING OF — History The practice of reading the Pentateuch (Torah) in public is undoubtedly ancient. The sources, however, do not permit the definite tracing of the historical development of the custom. The command to assemble the people at the end of every… … Encyclopedia of Judaism